À la Banque , Un dialogue : حوار في البنك

 

 

L’employée : Bonjour madame. Bienvenue dans notre banque. Comment puis-je vous aider?

La cliente: Bonjour monsieur, je voudrais ouvrir un compte bancaire.

L’employée : Bien sûr, quel type de compte voudriez-vous ouvrir?

La cliente: Je voudrais un compte d’épargne.

L’employée : D’accord, alors vous avez besoin d’un compte d’épargne.

La cliente: Oui monsieur.

L’employée : Vous devez remplir ce formulaire de demande, s’il vous plaît.

La cliente: Bien sûr, donnez-le moi, s’il vous plaît.

L’employée : Nous voulons une pièce d’identité, votre carte d’identité ou votre passeport 

La cliente: voilà ?

L’employée :  Merci madame.

La cliente: J’ai rempli le formulaire, voulez-vous autre chose?

L’employée : Vous devez déposer un minimum de 200 euros sur votre nouveau compte.

La cliente: Tres bien, voilà

L’employée : D’accord, votre compte est maintenant configuré et votre carte de crédit sera envoyée à votre adresse dans trois jours.

La cliente: Merci beaucoup, Aurevoir.

L’employée : Merci , Aurevoir.

 

 

L’employée : Bonjour madame. Bienvenue dans notre banque. Comment puis-je vous aider?

صباح الخير سيدتي : الموظف

La cliente: Bonjour monsieur, je voudrais ouvrir un compte bancaire.

صباح الخير سيدي، أرغب في فتح حساب بنكي : العميلة

L’employée : Bien sûr, quel type de compte voudriez-vous ouvrir?

أكيد، أي نوع من الحساب ترغبين : الموظف

La cliente: Je voudrais un compte d’épargne.

أرغب في فتح حساب توفير : العميلة

L’employée : D’accord, alors vous avez besoin d’un compte d’épargne.

حاضر، إذن ترغبين في فتح حساب توفير : الموظف

La cliente: Oui monsieur.

نعم سيدي : العميلة

L’employée : Vous devez remplir ce formulaire de demande, s’il vous plaît.

يجب عليك إكمال نموذج الطلب هذا ، من فضلك : الموظف

La cliente: Bien sûr, donnez-le moi, s’il vous plaît.

أكيد ، أعطني إياه، لو سمحت : العميلة

L’employée : Nous voulons une pièce d’identité, votre carte d’identité ou votre passeport.

أعطني إثبات للشخصية، هويتك الشخصية أو جواز السفر : الموظف 

La cliente: voilà.

تفضل : العميلة

L’employée :  Merci madame.

أشكرك سيدتي : الموظف

La cliente: J’ai rempli le formulaire, voulez-vous autre chose?

لقد ملأت نموذج الطلب، هل هناك شيء آخر؟ : العميلة

L’employée : Vous devez déposer un minimum de 200 euros sur votre nouveau compte.

يجب عليك إيداع 200 يورو على الأقل في حسابك الجديد : الموظف

La cliente: Tres bien, voilà.

ممتاز، تفضل : العميلة

L’employée : D’accord, votre compte est maintenant configuré et votre carte de crédit sera envoyée à votre adresse dans trois jours.

حسنًا ، تم إعداد حسابك الآن وسيتم إرسال بطاقتك الائتمانية إلى عنوانك في خلال ثلاثة أيام : الموظف

La cliente: Merci beaucoup, Aurevoir.

شكرا جزيلا ، مع السلامة : العميلة

L’employée : Merci , Aurevoir.

أشكرك ، مع السلامة : الموظف

4 thoughts on “À la Banque , Un dialogue : حوار في البنك

  1. Bonjour Rania
    Ce genre de lecon est tres important. Quand on apprend une langue c’est trop facile de faire attention a la grammaire et d’oublier des aspects de la vie quotidien qui sont necessaire pour vivre dans la langue et la culture. J’ai fais cette experience quand j’ai demenage pour la premiere fois de l’angleterre en belgique. J’ai du vite apprendre la vocabulaire necesaire pour louer un apartment, ouvrir une compte en banque, obtenir l’assurance, acheter une voiture. La pluspart de mes congugations des verbes irreguliers et ainsi de suite ne me servaient pas du tout! Si tu n’as pas la vocabulaire, tu es perdu!
    Merci pour cette lecon!
    Mes salutations,
    Andy

    1. Merci beaucoup pour ces conseils utiles. Je suis totalement d’accord avec votre opinion. Je pense que la grammaire est utile lorsque nous écrivons des articles ou des essais. Mais dans la langue parlée, le plus important est d’appuyer les expressions de la vie quotidienne. Merci beaucoup, Andy, pour ton temps et tes efforts. j’apprécie vraiment ça
      Bonne chance
      Rania

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *