Le passé composé : الماضي المركب

الماضي المركب يتحدث عن شيء حصل في الماضي ونعبر فيه عن فعل أو حقيقة حدثت بالفعل في الزمن الماضي وعادة نعبر به عن الماضي القريب

Le passé composé est un temps du passé. Il exprime donc une action ou un fait qui a déjà eu lieu au moment où nous nous exprimons.

الماضي المركب هو أهم صيغة للفعل الماضي في اللغة الفرنسية. يتحدث عن أحداث حصلت في الماضي مع وجود نتائج في الوقت الحاضر. أما في الكلام  فيتم استخدام الماضي المركب دائمًا بدلاً من الماضي البسيط

Le passé composé est le passé le plus important en français. Il parle des actions qui ont été menées à bien dans le passé et met l’accent sur leurs résultats ou conséquences dans le présent. En langue parlée, le passé composé est toujours utilisé à la place du passé simple.

 

 ( être ) أو ( avoir) تتم صياغة الفعل وتصريفه فـي زمـن الماضـي باسـتخدام فعـل مسـاعد

 نصرف الفعل المساعد في زمن الحاضر ثم نضيف اسـم المفعـول للفعـل ولذلك سمي بالمركب لأنه يتكون من جزئين الفعل المساعد والفعل العادي

C’est un temps composé, cela signifie que la forme conjuguée utilise l’auxiliaire être ou avoir conjugué au présent de l’indicatif et le participe passé du verbe à conjuguer.

 

La plupart des verbes construisent le passé composé avec avoir, cependant être est utilisé comme verbe auxiliaire dans les cas suivants:

    : نستخدم في تركيب الفعل الماضي المركب مع جميع الأفعال الفعل المساعد 

«avoir»

 أما مع أفعال الحركة والأفعال الانعكاسية نستخدم الفعل المساعد  

«être»

1- Avec 14 verbes de mouvement et en restant immobile:

يوجد 14 فعل تسمى أفعال الحركة وهي

  • Devenir       يصبح  

  • Revenir       يرجع

  • Mourir         يموت

  • Retourner     يعود

  • Sortir           يخرج

  • Passer        يمر  

  • Venir         يأتي

  • Arriver    يصل   

  • Naitre      يُولد

  • Descendre    ينزل        

  • Entrer       يدخل  

  • Rentrer       يرجع   

  • Tomber      يسقط

  • Rester      يبقى

  • Aller       يذهب

  • Monter      يصعد

  • Partir       يخرج

Exemple:
Je suis arrivé à la gare.

2- Avec des verbes pronominaux

Exemple:
– Je me suis promené(e)

 

(Le participe passé) والآن سنشرح قاعدات تطابق الفاعل  مع اسم المفعول   

«être» يجب أن يكون هنالك تطابق بين الفاعل  واسم المفعول   عندما نستخدم الفعل

 

Maintenant, nous allons expliquer les règles de l’accord du participe passé avec le sujet du verbe:

Avec l’auxiliaire , nous devons nous mettre d’accord en genre et en nombre avec le sujet:

Vincent est parti. (masculin singulier)

Ells sont partis (masculin pluriel)

Sofia est partie. (féminin singulier)

Ells sont parties. (féminin pluriel)

 

 ومن جهة ثانية لا يوجد تطابق بين الفاعل واسم المفعول في الجملة التي يكون فيها الفعل المساعد 

“avoir”

الا في حالة واحدة إذا جاء المفعول به في أول الجملة

ونسميه في اللغة الفرنسية

COD

 

D’autre part, avec l’auxiliaire «avoir», il n’y a pas d’accord:
– Elle a vécu en France.

Mais fais attention ! Même avec l’auxiliaire “avoir”, le participe passé s’accorde en genre et en nombre avec le complément d’objet direct s’il est placé avant le verbe:

Les appareils que j’ai achetés ne sont pas nouveaux.

Les villes que nous avons visitées sont magnifiques.

 

Quand utiliser le passé composé en français

1-Actions terminées:

Nous utilisons le passé composé pour parler d’actions ponctuelles et achevées qui ont eu lieu dans le passé.

نستخدم الماضي المركب للتعبير عن حدث حصل في الماضي وانتهى

Exemple:
– Hier, David a rangé sa chambre.

– J’ai préparé mon dîner.

 

2- Actions répétées.

 Action passée ponctuelle avec un lien avec le présent

– Il a décidé de ranger son chambre chaque semaine.

 

3- Une action qui a duré une periode de temps: 

حدث حصل في الماضي واستمر مدة من الزمن ثم انتهى

– Elle a étudié toute la nuit.

 

4- Série d’actions:

Une conséquence de nombreux verbes dans le passé

سلسلة من الأفعال حدثت جميعها في الماضي

         – Il s’est réveillé puis il a pris une douche et finalement il est sorti.

هو استيقظ من نومه ثم استحم ثم خرج

 

Dans les phrases négatives, le participe passé vient après la deuxième partie de la négation (pas).

Exemple:

– J’ai mangé le gâteau. → – Je n’ai pas mangé le gâteau.
– Je suis parti. → – Je ne suis pas parti.

 

 

 

A-t-elle étudié pour les examens?

Elle étudié pour les examens?

هل هي درست للامتحانات

Est-il arrivé d’Italie?

Il est arrivé d’Italie?

هل وصل من إيطاليا

Nous posons des questions dans le passé en échangeant le verbe aidant avec le sujet. Ou nous pouvons laisser la phrase telle quelle en changeant l’intonation de la phrase en une question.

نستطيع تركيب أسئلة في الماضي المركب وذلك بوضع الفعل المساعد مكان الفاعل. ويمكن أيضا إبقاء الجملة كما هي مع تغير نبرة الصوت إلى سؤال

 

2 thoughts on “Le Passé Composé : الماضي المركب

  1. Cet article me fait penser aux lessons de francais a l’ecole. Pendant quelleques ans j’avais un professeur qui commencait chaque lecon avec une recitation, de toute la classe en haut voix les 13 verbes, en ordre alphabetique – il disaient 13 parceque retourner peut etre utiliser de manier transitive ou intransitive – example
    Nous sommes retournes a la plague, mais aussi
    J’ai retourne le livre au biblioteque
    Je peux toujours repeter tous ces verbes de memoire. Voila la valuer de la repetition! Quarante-cinq ans plus tard!
    Merci
    Andy

    1. Salut Andy,
      Absolument vrai! Je me souviens encore du jour où le professeur a expliqué cette leçon en particulier en mémorisant les verbes irréguliers qui viennent avec etre. Pour moi, je les ai mémorisés d’une manière différente. Chaque verbe avec son contraire. Je ne les oublierai jamais
      Merci pour ton gentil commentaire qui nous rappelle de beaux souvenirs
      Bonne journée
      Rania

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *